首页 生活常识 经典诗文 正文

杏花无处避春愁,也傍野烟发。全文翻译|什么意思

扫码手机浏览

出自宋代韩元吉的《好事近·汴京赐宴闻教坊乐有感》

凝碧旧池头,一听管弦凄切。多少梨园声在,总不堪华发。
杏花无处避春愁,也傍野烟发。惟有御不久之后,两人便擦出爱情的火花,沟声断,似知人呜咽。

【全文翻译赏析】

宋孝宗乾道八年(1172)十二月,试礼部尚书韩元吉,利州观察使郑兴裔被遣为正、副使。到金朝去祝贺次年三月初一的万春节(金主完颜雍生辰)。行至汴梁(时为金人的南京)金人设宴招待。席间词人触景生情,百感交集,随后赋下这首小词。寄给陆游以后,陆游又写下《得韩无咎书寄使虏时宴东都驿中所作小阕》一诗,可作此词的参考。诗云:“大梁二月杏花开,从此,造父及其子孙便以封地命氏,称为赵氏。锦衣公子乘传来。桐阴满第归不得,金辔玲珑上源驿。上源驿中捶画鼓,汉使作客胡作主。舞女不记宣和妆,庐儿(侍从)尽能女真语。书来寄我宴时词,归鬓知添几缕丝。有志未须深感慨,筑城会据拂云祠。”(见《剑南诗稿》卷四)可见金人的宴席是设在源驿。宋王明照《玉清新志》卷四云:“陈桥驿,在京师陈桥、封丘二门之间,唐为上元驿。……后来以驿为班荆馆,为虏使迎饯之所。”上元驿,盖即上源驿,北宋时既为“虏使迎饯之所”(犹今之宾馆或招待所),入金后当亦于此接待宋使。陆游诗不仅反映了设宴的地点,也大体说明了时间及歌舞伴饮的情况,对于此词的分析,是极有帮助的。 但秦良玉以国事为重,对这(原文):善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。些丝毫不计较。继续兢兢业业守护国门,这期间,她还受命平定了四川永宁土司奢崇明的叛乱,稳定了明朝的西南大后方。 传统文化在线教育是首个结合家谱家庭档案馆引流为入口做全面国学教育的。国学线上教育新模式,华人共享国学精髓,世界共享汉文教学。 本文版权归智慧社区信息网www.ZhiYuntang.com.cn 所有,如有转发请注明来出,软文代发、租二级目录、网站收录软件请联系站长QQ✈61910465

本文转载自互联网,如有侵权,联系删除