首页 生活常识 经典诗文 正文

况复烦促倦,激烈思时康。全文翻译|什么意思

扫码手机浏览

出自唐代杜甫的《夏夜叹》

“其实从前热心的人不少,但说的人越来越多,做的人就越来越少了。”崔志豪说。 永日不可暮,炎蒸毒我肠。安得万(译文):无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。里风,飘飖吹我裳。
昊天出华月,茂林延疏光。仲夏苦夜短,开轩纳微凉。
虚明见纤毫,羽虫亦飞扬。物情无巨细,自适固其常。
念彼荷戈士,穷年守边疆。何由一洗濯,执热互相望。
竟夕击刁斗,喧声连万方。青紫虽被体,不如早还乡。
北城悲笳发,鹳鹤号且翔。况复烦促倦,激“宜调息静心,常如冰雪在心”。烈思时康。 朝、阳、月、在、联、修、水。

【全文翻译赏析】

写的是窗下纳凉的情景.开始两句就是对酷暑的控诉:“永日不可暮,炎蒸毒我肠备注:参礼人员点到名字时分别向众宾作揖礼”,然后就是对清凉的期盼:“安得万里风,飘飖吹我裳”。后面就是他纳凉时的情形,接着是由此的所思.(大致的意思是说希望国家能安定~) 本文版权归智慧社区信息网www.ZhiyuNtanG.cOm.cN 所有,如有转发请注明来出,软文代发、租二级目录、网站收录软件请联系站长qQ▶61910465

本文转载自互联网,如有侵权,联系删除