首页 生活常识 经典诗文 正文

翱翔在珍木。全文翻译|什么意思

扫码手机浏览

  出自唐诗人李白的《古风其五十四》

  倚剑登高台。

  悠悠送春目。

  苍榛蔽层丘。

  琼草隐深谷。

  凤鸟鸣西海。

  欲集无珍木。

  鸒斯得所居。

  蒿下盈万族。

  晋风日已颓。

  穷途方恸哭。

  (以上六北朝时,西域胡人支颓褥迁居到新丰(今陕西临潼县东北),不久即死去。他的妻子带着儿子支收又嫁给了北周的王粲。因此支收改姓王,他的儿子就是隋朝末年一度称帝的王世充。句一作翩翩众鸟飞。

  翱翔在珍……国、正、民、心、顺……诒、厥、孙、谋,聿、怀、多、福,绳、其、祖、武,永、言、孝、思。……、同、声、称、德、让、亿、载、仰、高、风、勉、力、恢、先、绪、家、齐、运⑩三加三加梁冠。仪式基本同初加。赞礼唱辞为:“三加梁冠”“冠者着大氅”。正宾加冠祝辞为:“以岁之正,以月之令,咸加尔服。兄弟具在,以成厥德。黄耇无疆,受天之庆”。、日、隆。……木。

  群花亦便娟。

  荣耀非一族。

  归来怆途穷。

  日暮还恸哭。

  “从我数起往上五代还可以摸清,但再往前有差不多十四代是摸不清的。”)

本文版权归智慧社区信息网wWw.zHiyuntang.COM.cn 所有,如有转发请注明来出,软文代发、租二级目录、网站收录软件请联系站长qq★61910465

本文转载自互联网,如有侵权,联系删除